「我是誰?」是哲學的基本問題之一,是探索自我的開端。(另一條問題是「世界從何而來?」)
在網誌、Facebook的自我介紹,只有:
語文導師、教育計劃統籌
在Twitter,要用一句說話概括自己,我寫上:
Aiming to be an educator for betterment by action
用中文解釋,意思如下:
我旨在成為一個用行動來改善現況的教育工作者
在主編的新書,我刻意把自己的介紹弄得簡短,以作低調:
語文導師,現職教育計劃統籌,兼讀教育博士課程,把粵劇融入教育體系。
在申請撥款的文件,要提供負責人的資歷;為予人信心,不得不寫得詳細一些,並拋出「銜頭」:
語文導師,現於香港大學教育學院中文教育研究中心,任職「粵劇融入中文教育」計劃統籌,主要工作有:籌劃並執行此計劃的各個項目,使協作中學試行校本課程;與粵劇團體協作,舉辦啟動表演、導賞講座、劇場觀戲、戲棚考察等活動;擔任《帝女花教室》、《紫釵記教室》的執行主編。學歷有:嶺南學院(現為嶺南大學)英漢翻譯(榮譽)學士、香港理工大學漢語語言學碩士、香港大學教育文憑,現為香港大學教育博士研究生。
在履歷表,我更須詳列以往的教育工作崗位、學術論文著作的名目等資料。這是俗世的規矩,難以踰越。
從以上「我是誰?」的答案,我知道,我已轉型為教育工作者,我的專業是教育。
其實,我不大喜歡詳列自己的資歷作個人介紹,更不欲借助學府銜頭為自己叨光。所以,我考慮在自己的新書,只印上作者姓名,最多再加「語文導師、教育計劃統籌」。
附:真正的名人,只提姓名,便人所共知,哪需其他資料?誰不知奧巴馬是美國總統、曾蔭權是香港特首呢?


No comments:
Post a Comment